Transliteration

ukrainian flag   polish flag   english flag

Menu

Custom Search
A nationwide project, based on recording a video clip to the song "Clack, clack.", which talks about longing, conscience and responsibility for the memory of our origin. Please follow the link to find details: https://zrzutka.pl/en/uhrxcs

Bo viyna viynoyu, vis'ta-vyo, hayta-vyo

Artist: Strilec'ki

Lyrics and music author:

ukrainian flag Bigger font | Smaller font



Bo viyna viynoyu, vis'ta-vyo, hayta-vyo,
V nim ye Boza syla, vis'ta-vyo, hayta-vyo,
Yak ne zab’ye tebe ostra kulya,
To kopytom misto kuli vb’ye kobyla.

A shche hirshe vs'oho, vis'ta-vyo, hayta-vyo,
Pryides' pohybaty, vis'ta-vyo, hayta-vyo,
Shcho ne mozna sobi iz babamy,
Iz babamy, iz divkamy rady daty.

Prosyat': "Pryidy, strilne, vis'ta-vyo, hayta-vyo,
Dam syra-smetany, vis'ta-vyo, hayta-vyo,
Yak zahasne toye sonce yasne,
Yak zahasne sonce yasne – nich nastane."

Poperedu Cyapka, vis'ta-vyo, hayta-vyo,
Pid nym kin drimaye, vis'ta-vyo, hayta-vyo,
A yak hlyane – serce v divchat v’yane,
A yak hlyane – serce v’yane, strach zbyraye.

– Shchos'-to, pane sotnyk, vis'ta-vyo, hayta-vyo,
Shchos'-to ne do ladu, vis'ta-vyo, hayta-vyo,
Raz idemo prosto na Vkrayinu,
Raz idemo na Vkrayinu, raz do zadu.




Share on Facebook