Transliteration

ukrainian flag   polish flag   english flag

Menu

Custom Search
A nationwide project, based on recording a video clip to the song "Clack, clack.", which talks about longing, conscience and responsibility for the memory of our origin. Please follow the link to find details: https://zrzutka.pl/en/uhrxcs

Pam’yatnyk

Artist: Plach Yeremiyi

Lyrics author: Music author:

ukrainian flag Bigger font | Smaller font



Ya viz'mu kulkovu ruchku Now
I napyshu na tvoyemu stehni slovo "Ukrayina",
Potim rozsunu tvoyi kolina
I tudy prochytayu kilka virshiv.

Sered nych bude y cey,
Sered nych bude y cey,
Sered nych bude y cey,
Sered nych bude y cey:

Sadok vyshnevyi kolo chaty,
Chrushchi nad vyshnyamy hudut',
Pluhatari z pluhamy ydut'.

Ya lyublyu Shevchenka,
Vin Taras yak ya,
Vin poet yak ya,
Vin spivec' yak ya,
Vin kobzar yak ya.

Ja, das ist eine gute Idee,
I am so hungry for beautiful scenes
Ja, ich bin Ukrainer
Ja, ich liebe sie.

Sie Heil, zyve Ukrayina
Sie Heil, nenka mare-fa
Sie Heil, zyve Ukrayina
Sie Heil, nenka mare-fa

I’m sorry, dear ladies and gentleman of Ukraine, of the world. MF. This is not the worst.
It is not necessary to take offence. I am a Ukrainian myself. We are for all here to teach,
to heal, to save from this nationalist close mind. I am sorry.




Share on Facebook