Transliteration

ukrainian flag   polish flag   english flag

Menu

Custom Search
A nationwide project, based on recording a video clip to the song "Clack, clack.", which talks about longing, conscience and responsibility for the memory of our origin. Please follow the link to find details: https://zrzutka.pl/en/uhrxcs

Bat'kivs'ke zyto

Artist: Oksana Bilozir

Lyrics author: Music author:

ukrainian flag Bigger font | Smaller font



Ponad rikoyu rannoyu vesnoyu bat'ko lan zasivav,
Tishyvsya dnyni, zhrayi zuravlyniy, tycho-tycho sheptav:
"Shchedro zrosty, oy, zrosty shchedro zyto-zytechko nam,
Ridniy dytyni ta usiy rodyni dobru dolyu daruy."

Pryspiv:
Hen, popid nebesamy vodu veselka p’ye,
Bat'kovymy zytamy shchedre zyttya moye,
Bat'kovymy slovamy povne zyttya moye.

Ponad rikoyu rannoyu vesnoyu lan zasivaye syn,
Ta vishche slovo, bat'kovu rozmovu ne zabuvaye vin:
"Shchedro zrosty, oy, zrosty shchedro zyto-zytechko nam,
Ridniy rodyni, nashiy Ukrayini dobru dolyu daruy."

Pryspiv




Share on Facebook