Transliteration

ukrainian flag   polish flag   english flag

Menu

Custom Search
A nationwide project, based on recording a video clip to the song "Clack, clack.", which talks about longing, conscience and responsibility for the memory of our origin. Please follow the link to find details: https://zrzutka.pl/en/uhrxcs

Hey-hu, hey-ha

Artist: Taras Chubay

Lyrics and music author:

ukrainian flag Bigger font | Smaller font



Hey-hu, hey-ha – take to v nas zyttya:
Naplechnyky hotovi – proshchay, moye divcha.
S'ohodni pomandruyem – ne znayemo sami
De zavtra zanochuyem: chorty my lisovi!
Hey-hu, hey-ha – chorty my lisovi!
Hey-hu, hey-ha.

A yak pryidet'sya staty zi zbroyeyu v rukach,
Bandera povede nas – zamaye hordo styah:
I sypnemo sto-tysyach u zuby satani,
A reshta lyucyferu – chorty my lisovi!
Hey-hu, hey-ha – chorty my lisovi!
Hey-hu, hey-ha!

Yak vpadesh, strilche, v pastku chy zlovyshsya na drit
Na vsi pytannya kata davay odyn odvit:
Shcho do OUN nalezav – a vozdem buv Yevhen –
Shchob slava zalunala daleko hen-hen-hen...
Hey-hu, hey-ha – daleko hen-hen-hen...
Hey-hu, hey-ha.

Prapor chervono-chornyi ce nashe znameno:
Chervone – ce kochannya, a chorne – pekla dno.
Usi divchata znayut' pekelni barvy ci –
Zabuty yich ne mozut', chorty my lisovi!
Hey-hu, hey-ha – chorty my lisovi!
Hey-hu, hey-ha!




Share on Facebook