Transliteration

ukrainian flag   polish flag   english flag

Menu

Custom Search
A nationwide project, based on recording a video clip to the song "Clack, clack.", which talks about longing, conscience and responsibility for the memory of our origin. Please follow the link to find details: https://zrzutka.pl/en/uhrxcs

Rushnychok

Artists: Kvitka Cisyk, Pavlo Zibrov

Lyrics author: Music author:

ukrainian flag Bigger font | Smaller font



Ridna maty moya, ty nochey ne dospala,
Ty vodyla mene u polya kray sela,
I v dorohu daleku ty mene na zori provazala,
I rushnyk vyshyvanyi na shchastya dala.
I v dorohu daleku ty mene na zori provazala,
I rushnyk vyshyvanyi na shchastya, na dolyu dala.

Chay na nomu cvite rosyanysta dorizka,
I zeleni luhy, solov’yini hayi,
I tvoya nezradlyva materyns'ka laskava usmishka,
I zasmucheni ochi blakytni tvoyi.
I tvoya nezradlyva materyns'ka laskava usmishka,
I zasmucheni ochi, zurlyvi blakytni tvoyi.

Ya viz'mu toy rushnyk prostelyu nache dolyu,
V tyshim shelesti trav, shchebetanni dibrov,
I na tim rushnychkovi ozyve vse znayome do bolyu,
I dytynstvo, y rozluka, i virna lyubov.
I na tim rushnychkovi ozyve vse znayome do bolyu,
I dytynstvo, y rozluka, tvoya materyns'ka lyubov.




Share on Facebook