Transliteration

ukrainian flag   polish flag   english flag

Menu

Custom Search
A nationwide project, based on recording a video clip to the song "Clack, clack.", which talks about longing, conscience and responsibility for the memory of our origin. Please follow the link to find details: https://zrzutka.pl/en/uhrxcs

Svity, misyachenku, i yasnaya zorya, duze yasna

Artist: Strilec'ki

Lyrics and music author:

ukrainian flag Bigger font | Smaller font



Svity, misyachenku i yasnaya zorya, duze yasna.
Svity, misyachenku i yasnaya zorya.

Na toye podvir’ya, de bidnaya vdova, duze bidna.
Na toye podvir’ya, de bidnaya vdova.

U toyi vdovyci – divchyna moloda, duze harna.
U toyi vdovyci – divchyna moloda.

Po sadochku chodyt', cvitochky zbyraye rozeviyi.
Po sadochku chodyt', cvitochky zbyraye.

Cvitochky zbyraye, na more kydaye, Chorne more.
Cvitochky zbyraye, na more kydaye.

A po tomu mori plavayut' korabli duze bystro.
A po tomu mori plavayut' korabli.

A na tych korablyach sicheviyi strilci, harni chlopci.
A na tych korablyach sicheviyi strilci.

Odnomu strilcevi shapochka zletila, vpala v vodu.
Odnomu strilcevi shapochka zletila.

Druhomu strilcevi shabelka ostryt'sya duze hostro.
Druhomu strilcevi shabelka ostryt'sya.

Yak miy mylyi yichav, to my nakazuvav raziv trysta.
Yak miy mylyi yichav, to my nakazuvav.

– Shchob tvoho lychenka nichto ne ciluvav rum’yanoho.
Shchob tvoho lychenka nichto ne ciluvav.

Mylyi pryyizdzaye – lychko cilovane raziv trysta.
Mylyi pryyizdzaye – lychko cilovane.

– Pam’yatay, divchyno, to ne darovane – budesh byta.
Pam’yatay, divchyno, to ne darovane.

Yak to ne pomoze, do lisu pryvedu i pryv’yazu.
Yak to ne pomoze, do lisu pryvedu.

Yak to ne pomoze, pid nulku obstryzu, budesh var’yat.
Yak to ne pomoze, pid nulku obstryzu.




Share on Facebook